مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com
مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com

شعری از مفتون امینی به زبان ترکی / سورغو - سؤال / ترجمه : علیرضا ذیحق

http://s6.picofile.com/file/8236988584/%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%DB%8C.gif مفتون امینی / ترجمه به ترکی : غلیرضا ذیحق

سورغو- سؤال

 

پولسوز پاراسیز بیرکیشی

                                                اولابیللم

قادین‌سیز بیر کیشی‌‌کیمی

                                یاشایا بیللم

اینام سیز بیرکیشی تک

                                اؤله بیللم  

 http://s6.picofile.com/file/8236988584/%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%DB%8C.gif مفتون امینی / ترجمه به ترکی: علیرضا ذیحق

سورغو- سؤال

 

پولسوز پاراسیز بیرکیشی

                                                اولابیللم

قادین‌سیز بیر کیشی‌‌کیمی

                                یاشایا بیللم

اینام سیز بیرکیشی تک

                                اؤله بیللم

وطن سیز بیرکیشی

                                قالا بیللم

آمما اویئرده کی بیر وجدان استخدام ائتمک

ایکی جیزما ایسته‌ییر تکجه مؤهور

اورداکی بیرداغ باشیندا درین دن نفس چکمه‌یین تاوانی

تاریخی جعل ائتمک‌دن آغیر راق‌دی.

اورداکی مسلول بیر اوشاقی اؤلدورمک

بالیق توتماق‌دان راحات راق ‌دی

اورداکی جوشغون و آزاد اور‌ه‌یین قانی

بیر فاحشه نین

انلیک وکیرشانیندان اوجوزراق‌دی

من اوردا هیچ قالانمارام

چیغیرمادان

                سس‌سیز و سمیرسیز بیرکیشی!

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.