مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com
مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com

جلسه نقد و بررسی آثار علیرضا ذیحق - شاعر، نویسنده و پژوهشگر خویی -

http://s3.picofile.com/file/8207298476/26.JPG


 جلسه نقد و بررسی آثار علیرضا ذیحق - شاعر، نویسنده و پژوهشگر خویی - با حضور جمعی از استادان و فرهنگ دوستان در محل مجتمع امام خمینی این شهر برگزار گردید.





http://s3.picofile.com/file/8207298476/26.JPG


جلسه نقد و بررسی آثار علیرضا ذیحق - شاعر، نویسنده و پژوهشگر خویی - با حضور جمعی از استادان و فرهنگ دوستان در محل مجتمع امام خمینی این شهر برگزار گردید.به گزارش آینانیوز، دراین جلسه که به همت "خانه دانش و فرهنگ زریاب" ترتیب یافت حسین اقبالیان به ایراد سخنرانی پرداخت.وی در سخنان خود ضمن معرفی ذیحق و قدردانی از ایشان به دلیل تلاش و فعالیت مستمر در ادبیات و نشر آثار درخور توجه افزود : شناساندن ایشان در این وقت اندک کار بسیار دشواری است اما آنچه که ایشان در زبان و ادبیات فارسی و ترکی از خود برجای گذاشته اند همواره عضومهمی از پیکره ادبیات محسوب شده و حتی در آینده نیز پ‍ژ‍وهشگران نخواهند توانست براحتی از کنار آنها بگذرند. وی خاطر نشان کرد : دنیای ادبی ذیحق را می توان در 4 بند ادبیات محلی و دنیای فولکلور، دنیای شعر و آمال و آرزوها، تحقیقات ادبی و رمان و نگرش رئال گونه طبقه بندی کرد.
این نویسنده و منتقد ادبی، معرفی ادبیات شفاهی آذربایجان توسط علیرضا ذیحق را قابل توجه دانسته و تاکید کرد: در جای جای آثار ذیحق حتی در آثاری که به زبان فارسی نوشته شده اند دلبستگی به ادبیات شفاهی آذربایجان را می توان مشاهده نمود.
سخنران در ادامه با اشاره به هنر ذیحق در به کار گیری عنصر احساس و آرزو اظهار داشت : احساس و اندیشه قوی در مجموعه داستانهای (یئر گوی عشق- زمین و آسمان عشق) ما را به تفکری عمیق در این ادبیات وا می دارد. در این مجموعه می توان عناصری مانند حرکت ، زندگی، هیجان و عشق بی بدیل را به وضوح دید که همگی از ویژگیهای ادبیات مشرق زمین محسوب می شوند.
اقبالیان با اشاره به رمان "عروس نخجوان " خاطر نشان کرد : با اینکه در تنظیم این رمان به زبان فارسی از ظرافتهای هنری بسیاری بهره گرقته شده است با اینحال به نظر می رسد برخی از دیالوگها نیاز به بازنگری دارند تا از حالت مصنوعی خارج شده و از واقع نمایی لازم برخوردار باشند.
در ادامه جلسه، علیرضا ذیحق با اشاره به اینکه برای یک نویسنده بزرگترین قدردانی این است که آثارش مورد مطالعه و مداقه قرار گیرد افزود :" از آنجا که آفرینشهای ادبی بر خلاف تحقیقات ادبی در لحظه متولد می شوند ترجیح می دهم بعد از خلق یک اثر، ویراستاری چندانی در آن انجام ندهم تا کیفیت لحظه خلق اثر از بین نرود . البته این احتمال وجود دارد اشکالاتی از آن نمونه هایی که آقای اقبالیان اشاره داشتند پدید آید". وی ضمن استقبال از برگزاری چنین جلساتی اظهار امیدواری کرد تکلیف آثار دیگر ایشان که از سالها پیش با وجود اعمال اصلاحات مورد نظر مسوولان در انتظار اخذ مجوز به سر می برند هر چه سریعتر مشخص شود.
شایان ذکر است علیرضا ذیحق مؤلف بیش از پنجاه عنوان کتاب به زبان‌های فارسی و ترکی آذری در حوزه‌های گوناگون ادبی بوده وسردبیری نشریاتی چون ده‌ده قورقود (1359-1361) ، اَورین خوی (1381- 1382) ، اندیشۀ فرهنگی (1388- 1389) و ماهنامۀ اینترنتی مارال (1387-1390) را نیز در کارنامۀ فرهنگی‌اش دارد.


یک‌شنبه 24 اسفند 1393

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.