مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com
مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

مارال ( قصه ها ، شعرها و یادداشت های علیرضا ذیحق)

نقل مطالب ترکی و فارسی این وبلاگ در مطبوعات، کتب و شبکه های اجتماعی با ذکر نام نویسنده بلامانع است. alirezazihagh@gmail.com

مقاله ترکی / نگاهی به کتاب داستانی " آدسیز مزار " نوشته حمید آرغیش ( رستمی )/ علیرضا ذیحق

http://s8.picofile.com/file/8359752550/%D8%AD%D9%85%DB%8C%D8%AF_%D8%A7%D8%B1%D8%BA%DB%8C%D8%B4.jpeg  علیرضا ذیحق


 

آدلیم بیر یازیچی و "  آدسیز مزار "


" حمید آرغیش " ین " آدسیز مزار " * آدلی حئکایه لر توتوپلوسونا بیر باخیش

 

حمید آرغیش یوکسک استعدادا مالیک اولان بیر حئکایه یازاری دیرواونون حئکایه لری اؤزه ل بیر منلیک داشی ییر . سون اثری " آدسیز مزار " یئنی اثر لرینه شامیل اولاراق ، بیزیم اؤنوموزده چوخراق ، بیر یازیچی یوخ بلکه بیر فیکیر چرچیوه سیندن آسیلان سیاسی باخیشا صاحیب بیری گؤرونور.

ادامه مطلب ...

یادداشتی از استاد شهر یار گلوانی به مناسبت روزمعلم برای علیرضا ذیحق ( آغ چایلی )

http://s9.picofile.com/file/8359241426/%DA%AF%D9%84%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C.jpeg شهریار گلوانی


یادداشتی که در روزمعلم  ، استاد " شهریار گلوانی " در گروه تلگرامی شان به من هدیه کرده اند :


برای علیرضا ذیحق


در تقویم پر از تعطیلی خودمان تا دلتان بخواهد " مناسبت " داریم ، معنی و ارزش بسیاری شان را نمی فهمم. بعضی شان هم بی معنا نیستند ، اما بعضی دیگرشان را نمی شود نادیده گرفت . بعضی وقتها آدم ها فراموش می کنند بخش قابل توجهی از آسایش شان را مدیون چه کسانی هستند ، مثل کارگران ... فراموش می کنند این چند خطی که می نویسند ،این سیاه مشق ها مدیون کدام انسانهای زلال هستند .

سالهای تیره ی بعد از آزادی بود . سالهایی که سلامت را پاسخ نمی دادند و سرها در گریبان بود .

می گویند بعضی وقتها عدو سبب خیر می شود ، اما در مورد من این مثل صادق نیست کاملا بر عکس ،عزیز نازنین - علیرضا جان - سبب خیر شد . خدا خیرش بدهد .

حالا بعضی وقتها که " آغ چایلی " را می بینم گل از گلم می شکفدامروز ندیدمش اما از همین جا حضورشان عرض ارادت  می کنم و روزشان را تبریک می گویم  و دوست دارم بداند که می دانم چقدر برای اینکه بتوانم همین چهار خط را بنویسم زحمت کشیده ...

روز معلم مبارکباد

98/2/12

ترجمه دوشعر از خسرو گلسرخی به زبان ترکی / علیرضا ذیحق

http://s9.picofile.com/file/8358262926/%DA%AF%D9%84%D8%B3%D8%B1%D8%AE%DB%8C.jpeg  خسرو گلسرخی  ترجومه : علیرضا ذیحق


یارا اوچون بیر شعر


بو قانلا بله نمیش

هئچ بیر چاغ

آغری و اَلَم دن

 سؤز آچماییب .

آلاولار ایچره یاشاییر

و فورخو

اوندان قورخورو .


 

ادامه مطلب ...